Становление
национального немецкого языка
Слово deutsch (сначала deutsch)-латинское
новообразование на осн германского слова «народ»-«тиода» или «тиодиск». Это
слово обозначает язык народа, который не разговариваем на латинском. В борьбе
европейских стран стандартный лит опирается на диалект столицы этой страны. Нем
стандартный язык (hochdeutsch) в отличии от большинства европейских языков представляет собой нечто
среднее между средне нем и верхне нем диалектами. Литературный нем яз является
исконным только в городе Hannover –ганновер, а берлинский диалект понимается
жителями других регионов с трудом. В северной части германии стандартный нем
язык hochdeutsch рассспространился как язык гос управоения и школьного образования во
время реформации. Во время расцвета ганзы по всей северной германии царили
нижненемецкий диалекты и нидерландский язык. Со временем лит нем язык в
северных регионах заменил местные диалекты. А так как нижненем диалект оч
отличается от литературного, то большинство современных жителей северной
германии говорят только на лит языке. Большинство из них даже не владеет
диалектом. А в центре и на юге германии ге язык всегда был более похож на
литературный население сохранила свои диалекты. Мартин Лютер перевел в 1521 г
новый завет, а в 1534 г-ветхий завет на стандартный новонемецкий письменный
язык. (neuhochdeutsch). Этот язык повлиял на язык целых поколений. Уже с 14 века постепенно
развивался общерегиональный письменный нем язык, который называют ранее
новонемецким языком. (fruhnochhochdeutsch), Образование стандартного письм языка было завершено в 17в. Система
функц стилей нем языка включает в себя литер язык, сближающийся в литерат
нормой обиходно-разговорного языка. (umganzsprache). В основу диалектного членения
обиходного языка легли диалекты заподно-герм племен (саксов, турингов, франков,
алеманов, баваров). Выделяются нинжненем, средненем и южнонем группы диалектов,
каждая из которых подразделяется на: западную и восточную подгруппы. На
территории бывшей ГДР представлены нижненем и восточносредненем
диалекты.Наерритории бывшей ФРГ представлены западносредненем, жиненем и
южнонем диалекты. В Австрии выделяются южнонем (баварские), в швейцарии
(алеманские), а в люксембурге (мозельско-франские диалекты). В истории нем
языка выделяются донациональный и национальный периоды. В 13-14вв нем язык начинает вытеснять из официальной
сферы латинский язык. Постепенно ведущая
роль переходит к смешанному в диалектном отношении восочно-средненемец варианту
нем языка. Формироавние современного
литературного нем языка завершается в основном к концу 18 века, когда
нормализуется грамматическая система, орфография и создаются нормативные
словари. В конце 19 века на основе сценического произношения вырабатываются
орфоэписеские нормы. Выделябтся след периоды истории нем языка:
!) 750-1050г –старый лит нем язык (althochdeutsch)
2)1050-1350г-среднелитер нем (mittelhochdeutsch)
3) 1350-1650г-ранне новый лит нем (fruhneuhochdeutsch)
4)1650-наши дни-современный лит нем (neuhochdeutsch)
Диалекты это понятие глубоко
историческое. В германии в силу
феодальной раздробленности диалекты сохраняли свою главную роль гораздо дольше,
чем в других языках Европы. При формировании письменного языка вытеснение
диалектов шло оч медленно. Часть диалектных явлений особенно в области лексики
вошла в нац язык. Фонетические словарные
и грамматич особенности местных диалектов оказались очень устойчивыми. Литерат
язык долго не мог восторжествовать в значительной части южной германии. Литер
язык между севером и югом значительно расходится. В Настоящ время
территориальные диалекты также чрезвычайно устойчивы и живучи. В историч плане
мы говорим о множестве посредствующих звеньев ведущих от чистого диалекта к лит
языку. К таким звеньям мы относим в первую очередь городские диалекты. Они
характеризуются, что в них устранены яркие фонетические, грамматические и
лексические признаки диалектов, но сохраняются другие его особенности. Ярким примером является берлинский диалект. В
основе это нижненем диалект, но благодаря быстрому росту берлина как столицы,
диалект стал все больше приближаться к лит языку и нижненем диалект сказывается
лишь в артикуляции и в ряде отдельных слов и идиом. Берлинцы в устном общении путают дат и вин
(вместо Mich mir)В средней и южн германии различия между нар и лит языком невелики. А
швейцарцы изучали лит язык почти как чужой язык, поэтому они говорят на нем гораздо
грамотнее и корректнее. Но тем не менее общенемец лит язык мы рассматриваем как
синтез разных диалектов. Большие изменения претерпело правописание. В конце 20 века руководители стран ФРГ, Австрии,
Швейцарии, Лихтенштейна приняли решение о проведении реформы, которая была
завершена в августе 2005г. Но не все издательства перешли на новую орфографию.
Например: frangfurte allgemeine zeitung отказалось от перехода на новую орфографию. Журналисты считали что
новые правила только ухудшили ситуацию с нем языком и привели к массовой путанице.
Лишь 38% населения германии (современной) знакомо с новыми правилами. Сами
чиновники которые разработали эти правила нарушают их. В германии вопрос новой
орфографии стал предметом внутрипартийной борьбы. В настоящее время реформа
правописания частично перерабатывается. Сегодня проводится «реформа
реформы».
Норма
как лингвистическое понятие. Норма современного немецкого языка.
Понятие нормы рассматривается в работах
лингвистов принадлежащих к разным школам. В определении нормы нет единой точки
зрения. Для каждого языка норма является сложным явлением. Наиболее правильным
следует считать типы норм, соотнесенные с разными уровнями языковой системы.
При этом основой характеристики норм должна быть оценка соотношения структурной
организации каждого из уровней языка и характера ее реализации. Так в фонетике
к нормативному плану мы относим характеристики фонем, ограничение нормативных
вариантов от случайных колебаний.
Важная роль в унификации нем языка
принадлежала грамматикам. Первые грамматики нем языка создавались как
руководства для писцов канцелярии и как школьные учебники. Первые попытки
нормализации нем языка были направлены прежде всего на упорядочение орфографии.
Сюда относятся первый учебник (1531г) орфография Франка. В 1537 году так же
выходит написанный на нем языке руководство по орфографии и грамматике
Майхснера. Он первым из грамматистов строит нем грамматику, точнее морфологию
по схеме латинской грамматики и использует латинскую терминологию. В это время
появляются такие термины как Vocal, Akcent, Declination, Diphtong. Особой
популярностью и влиянием пользовалась написанная на латинском языке и изданная
в Лейпциге в 1578г грамматика
Клаюса. Его грамматика описалась на
перевод библии Лютера и она сыграла большую роль в распространении языковой
нормы на католическом юге Германии. Инициатором освобождения грамматики нем
языка от влияния латинских грамматик выступил педагог и языковед Радке. Он
использовал нем язык как основы школьного обучения. Он ввел такие термины как Sprachlehrer-языкознания,
Wordbildung, Eisildig-односложный, а в 1618г была издана первая полная нем грамматика на нем
языке (Deutsche Grammatik) под редакуией Кроммайера. Важным и новым этапом в процессе унификации
языка была нормализаторская деятельность Шоттеля. Он являлся первым грамматистом теоретиком,
сформулировал ряд теоретических положений, на основе которых можно было создавать упорядоченную систему
правил. Ему принадлежат такие грамматич термины как Worterbuch, Zeitwort, Fragezeichen. Он
первым высказал мысль о языке как исторической категории и ему принадлежит
первая попытка периодизации истории языка. Пуризм появился в 17 веке. Имел
прогрессивный характер. Пуристы боролись с высокомерно-пренебрежительным
отношением к родному нем языку. Пуристы обогатили нем язык многочисленными
словами, которыми они заменяли иностранные заимствования. Например: Buecherei, Zeitschrift, Gesichtspunkt, beobachten. Но
благодаря языковой практике научных центров латынь дольше всего удерживала свои
позиции как язык науки. Свою роль в
нормализации нем языка сыграла и периодическая печать. В 17 веке в Германии
начинается эра периодической печати. А зачатки периодических изданий появились
еще в 16 веке. Это были информационные
листки тиражом 100-200 экземпляров. Они появлялись нерегулярно. А в 17 веке
появляются первые газеты еженедельники. Первый еженедельник выходил в районе Koeln und Frankfurd на Meine с 1609. Затем они уже появились в ряде других
городов. Первая ежедневная газета стала издаваться с 1661 г в Лейпциге. В конце 17 века ведущей формой периодической литературы становятся журналы,
а в 18 веке на нем языке выходят уже несколько десятков газет и сотни журналов.
Велика роль была Лейпцига в периодике. В нем выходило около трети всех нем
журналов и газет, правда тираж был невелик. Самый большой тираж 1000
экземпляров. Постепенно периодические
издания, в основном газеты, распространились на всей немецк-язычно территории.
В печати нашли свое отражение пуристическая деятельность грамматистов. Особый
признак нормы лит языка в этот период является наличие вариантов отдельных
морфологических, фонетических и лексических явлений. Процесс становления лит
письменной нормы нем языка касался в основном норм орфографии и грамматики. В
18 веке возникли уже благоприятные условия для завершения процесса языковой
унификации. 18 веку принадлежит решающая роль в формировании национальной нормы
нем языка. Нем язык почти повсеместно
становится языком, накотором осуществляется преподавание и он становится
самостоятельной учебной дисциплиной.
Происходит и формирование устной
формы общенем языка в области лексики и грамматики. Огромную роль в
нормализации нем языка сыграл Годшед. Он отвергал напыщенность и витеиватость в
языке. Главным его произведением был труд Grundlegung: Eine deutscheN Sprachkunst
(1784)-свод правил по морфологии, синтаксису и этике нем языка. Продолжателем
дела Годшеда был крупный лексикограф Аделунг. Он создал единую
общеобразовательную норму языка. Его идеи были подхвачены ипродолжены Кампе. Он
создал первый обширный словарь Woerterbuch die deutsche sprache (140
тысяц слов). Классическая нем литература сыграла значительную роль в
нормализации нем языка. (Гете, Шиллер,
Лесинг) . В создании классической нем литературы участвовала целая плеяда
писателей и поэтов (Виланд, Клопфшток, Герберд). Большое влияние на
формирование норм лит языка оказал герберд. Это теоретик лит направления «Буря
и натиск». В 19 век значительную роль сыграл Гейне. Теодор Зипс-нормализация
нем литер произношения. Большую роль
сыграла комиссия под его руководством. Он создал Buenendeutsch oder Buenensprache. Он
ввел норму придыхания P t k. Четкая артикуляция согл b d g. В 1964 г сыграла большую роль появление издания
«Woerterbuch der deutschen ausprache»Большой фонетический словарь. Вытерпел множество изданий. В 1969 году
в ФРГ выходит 19 издание словаря Зипса Deutsche Ausprache.
Немецкий
язык после 1945 года.
После завершения второй мировой войны на
территории германии возникло 2 гос-ва ФРГ и ГДР. Изменения произошли и в языке.
В языке населения ГДР нашли отражения демократич преобразования, виде
многочисленных лексических неологизмов. Stattsrat-гос совет, Volkskamer-народная
палата. Много заимствований было взято из языка СССР. Например: Kulturhaus-дом
культуры, Verdienterlehrer заслуженный учитель, Elternausschus-родительский кмитет. В ФРГ
заимствования из англ языка. Party, chips, ok, center.
Нем
язык в Австрии.
Oestmark (восточ марка) была заселена при Каралингах
(9-10века) переселенцами из Баварии.
Первое засвидетельствованное название австрии было в 996 г (oestereichi) а
с 1156 г австрийкая марка (markoestereich) отделилась от баварии и стала
самостоятельным герцергством, затем австрийская марка перешла во владение
Гавсбургов. Империя Гавсбургов расширилась за счет Багении, зап Венгрии,
Буковины, Хорватии, Долмации, ломбардии и появилась Австро-венгрия. Австрия
стала центром многоязычого государства. Офиц языком оставался немецкий, в
который со временем проникло множество
заимствований из венгерской, славянских
и итальянской частей государства. Венский двор был тесно связан с Римом,
парижем, Мадридом. Письменный лит язык в Австрии пополнялся также за счет
лексики диалектов и городских говоров, в первую очередь Венского говора. В
итоге нем язык в Австрии обнаруживал все большее отклонение от нем языка
Германии. Однако в основном письм язык Австрии оставался общенемецким. Создался австрийский вариант нем языка. Многую роль этому уделял Александр
Домашнев.
Швейцария
В Швейцарии представлены 4 нац
языка:итальянский, ретороманский, франц, нем. Госуд языки-фр и нем, ит в связи
с конституцией 1848г, а в 1938-все 3
языка гос, но практически на сег день офиц деловыми язками являются нем фр
итальян. Многоязычие относят к 2 в до н.э Швецраия была покорена римлянами.
Произошла романизация швейцарии. А в 5 в н.э Восточная Швейцария была завоевана
Алеманами. Западная-бургундами, и это повлекло в свою очередь германизацию
коренного населения. В течении 17 века нем лит язык вытесняет из употребления
швейцарский вариант языка. В период господства в германии Фашизма в швейцарии возникло движение за полное
языковое обособление нем швейцарии от германии. Язык отношения Швейцарии
сегодня характеризуются самостоятельностью и равноправием 4х нац языков страны.
Вместе с тем эти языки оказывают влияние друг на друга в виде лексич
заимствований и на фонетич, грамматич и даже стилистич уровнях. Нем язык распространен более чем на 70%
территории страны. На нем говорит более 2/3 населения, примерно 3 миллионов, а
на 3 ост языхахговорит около 1/3.в быту швейцарцы в сельской местности говорят
на диалекте, а в городах на литер языке. Как правило швейцарец владеет минимум
2мя лит языками. Нем язык представлен в швейцарии 2мя осн формами
существования: швейцарским диалектами и лит языком. Диалект выполняет функции
обиходно-разговорного языка. Иногда он вступает даже в конкуренцию с лит
языком. В универах и в сфере образования нем литер язык употребляется. Таким
образом современная лингвистическая ситуация в швейцарии характеризуется
взаимодействием обеих форм существований языка.
Нем яз
в Люксембурге
С 963 г является самостоятельным графствм. На
протяжеии своей истории неоднократно утрачивал свою независимсоть. Изменялись
его границы, части его территории в разное время отошли к Франции и Бельгии. В
1867г получил государственно-политич самостоятельность. В первую и вторую
мировые войны был окупирован нем войсками. Срединное положением Люксембурга на
стыке романского т германского реала, тесное положение с Фр и Герм определили
сложную языковую ситуацию в стране.
Родным являеся Люксембурский диалект мозельский группы. Является
основным средством общения, обнаруживает тенденцию к языковой унификации и к
выработке устойчивой письменно-литературной формы. В 20 веке получило некоторое
развитие литература на Люксембургском языке. Главным образом поэзия и
драматургия ограниченная местной тематикой, в ней прослеживались
народно-фольклорные элементы. В 1868г в
конституции было зафиксировано двуязычие страны. Официальными языками были
объявлены франц и нем. В период нем-фашистс оккупации люкс язык стал знамененм
сопротивления против насильственного онимечивания. После второй мировой войны
Люксемб язык получает офиц признание как один из 3х гос языков, однако
успешному развитию Люксемб языка препятствует прочное положение во всех сферах
франц и нем языков, а фр яззык
господствует в офиц сфере общения. Он характерен для соуиальной верхушки
общества, а нем преобладает в
бгослужении, периодич печати. Соотношенте языков в прессе 5 к 1. Люксем
писатели пишут либо по фр либо по нем, а в культурной жизни страны преобладают
передачи пластинки, фильмы которые импортируются из фр и герм. Отрицательно
сказывается и то что в люксем нет своего университета. Все любксем практически 3х язычные. В
начальной школе изучается нем, затем вводится фр. Начальные классы преподавание
ведется на любксем, затем на нем, потом на фр. По употребительности люксем язык
преобладает над нем, а нем над фр. У 90% люксембуржцев на 2ом месте после
родного стоит нем. Смешение 3ч языков характерно для судопроизводства. Допрос
свидетелей ведется на люксем, обвинительное заключение прокурора
зачитывается на фр, а приговор на нем.
Нем поселения
в иноязычном окружении
Нем язык распространен и за пределами стран
где он является государст. В 12-13 вв часть нем колонистов продвинулось на юг и
на юго-восток, образовав там немецко-язычные острова. (sprachinseln). Наиболее
обширные поселения на территории румынии в Трансильавнии. Нем поселения
возникали атк же в Венгрии, Югославии, Италии (тироль). С конца 17 в нем
поселения появились в сев америке. Старейшим поселением является поселение в
Пенсильвании. В основе нес языка там лежит западнофальский диаоект. С 18-нач 19 в довольно многочисленные нем
поселения существовали в Польше и СССР. Их жители (выходцы из запад регионов
Германии) продолжали говорить на своих диалектах (швапский, гессинский) или они
говорили на смешанных говорах. Население таких немецко язычн островов было
двуязычным. Вторая мировая война внесла свои существенные коррективы в судьбу
нем поселений. Так населением Автономной республики немцев поволжья было
насильно переселено в Алтайский край и казахстан. Произошло воссоединение Германии. Десятки
тысяч переселенных немцев уехали на иторическую родину. В Польше и Прибалтики после оккупации все
проживавшие там немцы были вывезены в Германии и в Восточной Европе не осталось
острововкоспактного проживания немецко-язычного населения.
Идиш
Родной язык нем населения ряда стран: СССР,
США, Израиля. Является одним из 2ч официальных языков еврейского округа. На
идише в ряде стран издается литература, учебники, словари. Идиш образовался на территории Германии на
базе смешения средне-немец и южно-нем диалектов. В германии евреи впервые появились в 1в н.э
вместе с Римскими завоевателями. В 13 в в связи с преследованием евреев и
возникновением еврейских гетто усилилась изоляция еврейского населения. Это привело к обособлению идиша от его диалектной
основы в результате чего возник так называемый идиштайч (idischteich)-отличался
от нем диалектов и который стал на протяжении 5 столетий родным языком евреев,
германии, чехии, маравии, австрии, швейцарии, нидерландов и эльзаслотарингии. В
14-16вв происходила массовая миграция евреев в славянские страны восточной
европы в Польшу а затем В Россию украину и Белоруссию. И здесь на словянской
почве под влиянием славянского субстрата произошло становление Идиша как нового
языкового единства. В его нем основу
внедрились различные древнееврейские и арамейские элементы. Литература на идише
возниккла как литература религиозная. Религ произведения издавались вплоть до
середины 19 века. В эпоху просвещеия были созданы светские произведения и
драмы. Во второй половине 19 века возникли театры на идише в варшаве,
буэноос-айресе, нью-йорке. Одним из известных классиков литераткры на идише
является Шолом- Алейхем. Центры еврейской литерат на идише после второй мировой войны находятся в
северной и южной америке и в израиле. Государственным языком израиля является
однако не Идиш, а Иврит, в основе котрого лежит классический древнееврейский. В
настоящее время число говорящих на идише сокращяется, тк младшее поколение
предпочитает пользоваться языком страны обитания (англо-америк, иврит).
Комментариев нет:
Отправить комментарий